辨析丨Problem, trouble, issue,这三个“问题”到底有啥区别?

今天,双语君要解答困扰你们多年的一个问题,不,是三个问题:“problem”、”trouble”和“issue”。

这三个词都可以笼统地翻译成“问题”,于是很多同学都傻傻分不清。

它们意思相近,但又有些细微差别。

下面,我们就来仔细看看每个词的意义及用法。

词义辨析

Problem

Problem这个词经常跟solution(解决方法)联系在一起。

?A problem is somethingnegative thatneeds to be solved.

一个problem是需要被解决的负面事物。

所以,说某个问题是problem时,就暗指了这个问题最终应该有一个solution。

发生一些糟糕的事情(bad things)不能叫“problem”,因为这些事情无法解决(unsolvable)。

比如说,某人的腿被截肢了,你不能说他的腿是个problem,因为腿没了是无法挽救的事实。

但是,想办法怎样用一条腿生活则是一个problem(figuring out how to live with one leg is a problem)。

Trouble

Trouble一词与solutions的联系则少一些

它通常用来表达糟糕的事情发生时产生的负面情绪(negative feelings),所以我们也经常将其翻译成“麻烦”

Issue

Issue则是更复杂的问题,它总是伴随着争议(controversy)艰难的决定(difficult decisions)

它除了有和problem、trouble类似的用法,表示一个问题,还有更多的含义。

它可以是人们谈论或者争论的一个topic(话题)。例如,社会问题(social issues)政治问题(political issues)

实际用法

再来看看这三个词在实际使用中的用法,以便你更好地理解其中的微妙差别。

Problem

相对于trouble和issue,problem在现实生活中的使用频率更高一些,你总是会遇到各种各样需要处理的问题。

用have搭配problem,You "have" problems

?Sorry, I have a problem withmy phone.

对不起,我手机有点问题。

用there be的句型,"There are" problems "with" things

?There's a problem with the Internet connection.

网络连接出现了问题。

?Is there a problem with it?

有什么问题吗?

谁制造的问题,就可以说是谁的问题,something is "your problem", "their problem", etc.

?That's not my problem.

不是我的问题

当你对某人生气的时候,就可以说:

?"What's your problem?"

“你是怎么回事啊?”

problem还可以表示数学课本或考试中的题目(questions in math textbooksand tests)。

Trouble

常用搭配:"be in trouble" ,"get in trouble"

?I used to get in trouble as a teenager for sneaking out of the house at night.

我小的时候,老因为晚上偷偷溜出家而倒霉。

trouble作“问题、麻烦”解时为不可数名词,不能用冠词“a” 或者 “the”修饰,但你可以说“some trouble”

?I've had similar troublewith this car before.

之前,我用这部车也有过类似的毛病。

产生麻烦,用cause,things can "cause trouble"

?I'm so sorry to cause so much trouble for you guys.

给你们造成的麻烦,我感到很抱歉。

你可以说a person "is trouble",某个人是个麻烦,意思是他很危险,会给他人带来麻烦(cause trouble for other people)。

?That boy is trouble.

那个男孩是个麻烦。

你可以在trouble后面加动名词(have trouble__ing)

?If you have trouble seeing it, feel free to move closer.

如果你看不清,可以靠近点。

?But I still have trouble expressing myself.

但我还是表达不清楚我的意思。

Problems也可以这么用,但是非常少见。

当你礼貌地主动帮助别人时,可以说"It's no trouble" (不麻烦,没问题)。

A: I can drive Jared to school.

我可以开车送杰瑞德去学校。

B: Really? Are you sure?

真的吗?你真的可以吗?

A: Yeah, it's no trouble.

是的,没问题。

Issue

Issue听起来比problem更柔和,可以用来谈论工作中的问题(problems at work)

?This issue keeps coming up again and again.

这个问题一直反复出现。

?I just spoke with Karen. I think we might have an issue.

我刚跟克伦聊过,我觉得我们之间有点问题。

?If there are any issues that require immediate attention, I can be reached on my mobile at 646-469-XXXX.

如果有问题需要立刻解决,可以打我电话,号码是646-469-XXXX.

如果你说一个人“has issues”,通常指他们心理上或者情感上不健康(mentally or emotionally unhealty)。他们可能需要心理医生(psychiatrist)的帮助。

?You have serious issues.

你有很严重的问题(心理上的)。

?Trust issuesare one of the leading causes of breakups.

信任危机是人们分手的最主要的原因之一。

表达你不喜欢或不同意某事,可以用词组“have an issue with ___”

?I don't have an issue withyou talking to other guys. What I do have an issue with is you flirting with them.

你跟别的男人聊天我可以接受,我不能接受的是你跟他们调情。

“Problem”也可以这么用。

在探讨一个问题时,你可以说“the issue is ___”来表示这个问题最严重的部分。

?The issue is the cost.

最重要的问题是成本。

“Problem”也可以这么用,但“trouble”不行。

?The problem is the cost.

最重要的问题是成本。

(编辑:左卓 秦区区<实习>)

中国日报网双语新闻

(ID:chinadaily_mobile)

为您的英语保鲜

长按可关注本微信号